close
夜空ノムコウ SMAP

SMAP-夜空的那一端(歌詞)

從那以後我們 還有什麼值得相信的呢…
在夜空的另一端 明天已經在等待著我們

察覺到旁人的聲音 我們壓低了身形
夜風吹拂著 穿越過公園的欄杆

妳像是要表達些什麼 那緊握的手
至今仍緊揪著我心裡最脆弱的地方

從那以後我們 還有什麼值得相信的呢…
悄悄打開窗戶瞧瞧 蕭瑟的寒冬已經來到
悲傷要到何時 才會消失無蹤呢…
嘆息就像一陣輕煙 隨即消失不見

有著為了小事 猶豫不決的個性
卻以為能夠 不被無聊的常識所侷限

曾對妳說過的話 妳還記得多少?
在我心深處 這無解的問題不斷湧現

我們是不是正站在 那時候所謂的未來呢…
所有的一切 並不如想像中來的順利
無論在何處 日子都將會這樣持續著嗎…
萬里無雲的星空 在窗子那端無限地延伸著

從那以後我們 還有什麼值得相信的呢…
在夜空的另一端 明天已經在等待著我們



あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには 明日がもう待っている
yozora no mukouniwa ashita ga mou matteiru

誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
darekano koeni kitsuki bokurawa mi o hisometa
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
kouen no fensu koshini yoruno kazega fuita

君が何か伝えようと にぎり返したその手は
kimiga nanika tsutae youto nigiri kaeshita sonotewa
ぼくの心のやらかい場所を 今でもまだしめつける
bokuno kokorono yarakai bashoo imademo madashimetsukeru

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
mado o sotto hiraketemiru fuyuno kazeno ni oigashita
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ...
kanashi mitte itsukawa kiete shimau mono nanokana
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
tame ikiwa sukoshidake shiroku nokottesugu kieta

歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
aru ki dasukoto saemo ichi ichi tamerau kuseni
つまらない常識など つぶせると思ってた
tsumaranani jyoushiki nado tsubuseruto omotteta

君に話した言葉は どれだけ残っているの?
kimini hana shita kotobawa doredake nokotte iruno
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bokuno kokoro no ichiban okude kara mawarishi tsuzukeru

あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ...
anokoro no miraini bokurawa tatte irunokana
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
subetega omou hodo umakuwai kanaimi taida
このままどこまでも 日々は続いていくのかなあ...
konomama dokomademo hibiwa tsuzu iteikunokana
雲のない星空が マドのむこうにつづいてる
kumono nai hoshisoraga madono mukouni tsuzuiteru

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには もう明日が待っている
yozorano mukouniwa mou asu ga matteiru
arrow
arrow
    全站熱搜

    miyunishijima 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()